The Wandering Unicorn

The inspiration for this enthralling mediaeval romance is an ancient legend condemned by the chicanery of her wicked mother to spend centuries languishing invisibly in her belfry, the beautiful Melusine is an immortal outcast, half woman, half serpent Translated by Mary Fitton.
The Wandering Unicorn The inspiration for this enthralling mediaeval romance is an ancient legend condemned by the chicanery of her wicked mother to spend centuries languishing invisibly in her belfry the beautiful Melusi

  • Title: The Wandering Unicorn
  • Author: Manuel Mujica Lainez Jorge Luis Borges Mary Fitton
  • ISBN: 9780425083864
  • Page: 448
  • Format: Paperback
  • 1 thought on “The Wandering Unicorn”

    1. I'd seen this book highly recommended for fans of Tolkien, so I picked it up. I'm not sure where that recommendation came from, because I didn't see any similarity in the writing style or themes. The writing style was particularly stilted; perhaps because it was translated from the Spanish, and I simply didn't find it particularly enjoyable.Inspired by mythology, but without a 'mythic' feel to the story, the book briefly outlines the story of the fairy Melusine,who took human form to love a man, [...]

    2. I did love this tale, and in particular for the unconventional ending. About which I'll promptly shut up.

    3. I've been struggling with this book for months. I don't know why -perhaps in that it was just barely readable enough. Perhaps part of me held out hope that it would pick up at the end. Perhaps I just wanted to know what happened?But no, the real reason I read this book is to get ideas on how *not* to write. This book was such a clear example of crippling passive voice and excessive foreshadowing that I had to keep going - just to satisfy that little budding author voice inside of me that was cry [...]

    4. The beautiful fairy, Melusine herself, states tartly: "It's a fairy's life, a fairy story. Anyone who doesn't believe in fairies had better shut these pages here and now and throw them into the wastepaper basket, or cut them up to line his bookshelves he will miss some extremely interesting things perhaps the stupidest [way of being poor in spirit] is to say no to the hidden relish that gives life its magic."She is confined in a tower and begins her life's story She angers her mother and is curs [...]

    5. En cierto sentido, Mújica Lainez es una de las joyas ocultas de la literatura latinoamericana. Quizás eso se deba a que su estilo no fue tan abiertamente experimental como el de Borges o por qué su temática no fue particularmente "latinoamericana", a lo García Márquez. Sin embargo, en sus obras, su prosa delicada se ven combinadas con una gran erudición. Una de los leitmotifs centrales de su obra es la recreación minuciosa del pasado. En el caso de "El unicornio", Mújica Lainez recrea y [...]

    6. Es la mismísma hada Melusina quien nos relata esta historia. Melusina, la condenada a vivir por la eternidad (y para completar la desgracia, a hacerlo con la mitad de su cuerpo convertido en serpiente) habitando invisible, por los siglos de los siglos, el campanario del Castillo Lusignan, desgarrándose en gritos y lamentos cada vez que alguno de sus nobles descendientes emprende su viaje final. Melusina nos traslada con sus recuerdos a una época pasada, en la que los hombres creían en el Hon [...]

    7. In his utterly charming novel The Wandering Unicorn (1965) the Argentinian author Manuel Mujica Lainez (1910-64) develops the legend of Melusine. Set in medieval France and the holy Land of the Crusades, Lainez 19s novel is a rich serving of fantasy and romance. Narrated from the perspective of the shape-changing Melusine, the early events of the original legend are soon recounted before she embarks upon an adventure and love-affair with Aiol, the son of Ozil, a crusader knight who bequeaths a U [...]

    8. Mujica Lainez recrea la Edad Media (el siglo XII) desde la voz narrativa del hada Melusina. A través de la mezcla de datos, lugares y personajes históricos con la ficción, el libro emprende la dura tarea de ambientar el medioevo y de trasladarnos a él. La narradora-personaje resulta efectiva en esta tarea y con minuciosas y riquísimas descripciones, la magia y la vida medieval confluyen en esta novela. Repleto de alusiones a leyendas, referencias históricas, maravillas, criaturas míticas [...]

    9. *Tries and fails to explain this book in a sentence* If you - were ever in love with the middle ages (especially troubadors and/or doomed Kingdom of Jerusalem - yes I know colonialism but that wasn't on my radar as a child)like a writerly tone that's dry and sharp like a good rose winelike repurposed fairy talesthen this is the novel for you. I was feeling bad about about never having heard of Mujica Lainez, but the internet seems to indicate this is the only one of his books readily available ( [...]

    10. an elaborate tale about a fairy during the events of the crusades. a very pithy way of describing it, but it's really well done and the ending moving. i think it was shortchanged at being marketed as some kind of tolkienesque fantasy at the time, which it is very much notjica lainez is practically unknown to most since so few of his writings were ever translated (the other being a 1960s or 70s translation of bomarzo) but he was an amazing writer and if you're big on the latin american magical re [...]

    11. I really liked this book! It's so magical! The only annoying thing about it, is the over attention to details, names, and history fact; they overwhelmed the story and were distractingd long! (At least for me because of my limited history knowledge, but if you are interested in the history of the middle-age it is a must have!!!) Also the book is written by a man and it is something that you can easily detect in this book (the main character is female)But in whole it is a great book if you like im [...]

    12. Una hermosa historia que me fascinó totalmente, sobretodo al ir descubriendo que en sus hojas se entrelazan hechos/personajes reales con la fantasía medieval.Mi único pero y que me demoró en la lectura fue la forma de escritura, incluso esto mismo me hizo bajar la nota general de la obra.Sin embargo, el conjunto general da forma a un libro maravilloso, donde es posible escapar a siglos en el pasado de mano de una de las tantas historias del hada Melusina.

    13. Español:Uno de los trabajos más ambiciosos de Mujica Lainez. El autor nos lleva a la edad media para asistir a la vida de un hada.Magia e historia hermanadas en una gran obra de arte.-------------------------------------------------------------English:One of the most ambitious works from Mujica Lainez. He leads us back to the middle age to attend the life of a fairy. Magic and history entwined as one in a great piece of art.

    14. This book was very beautiful, and beautifully written, and my version was a translation! I especially loved the main character. She was wonderfully complex and made a wonderful narrator for this story. I enjoyed the historical novel feel mixed in with the fantasy. Excellent book!

    15. I really enjoyed, and continue to enjoy, the prose in this book. Lainez has a very poignant style of writing that drew me in and made the plight of Melusine very relatable (even though I am not an immortal faerie!).

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *